need
[niːd]
noun
necesidad (f) (for de)
- to attend to somebody's needs atender las necesidades de alguien
- there is no need to… no hace falta…
- if need be, in case of need si fuera necesario
- to be in need estar necesitado(a) (poor, destitute)
- to be in need of something necesitar algo
- in time of need en los momentos de necesidad
- their need is greater than mine ellos están más necesitados que yo
transitive verb
necesitar (of person)
- to need to do something tener que hacer algo
- you'll need to take more money te hará falta más dinero
- I didn't need to be reminded of it no hizo falta que nadie me lo recordara
- his hair needs cutting le hace falta un corte de pelo
- the torch needs a new battery hay que cambiarle la pila a la linterna
- this work needs a lot of patience este trabajo requiere mucha paciencia
- that's all I need! (Ironic) ¡sólo me faltaba eso!
modal auxiliar verbo
Cuando se emplea como verbo modal sólo existe una forma, y los auxiliares do/does no se usan he need only worry about himself; need she go?; it needn't matter
también:
- you needn't worry, I'll be fine! no te preocupes, no me va a pasar nada
- you needn't wait no hace falta que me esperes
- need I say more? no hace falta decir más, ya se sabe
need [niːd]
noun
1 (necessity) necesidad (f);for, of de
I see no need no veo la necesidad; without the need to pay so much sin necesidad de pagar tanto
staff are always available, in case of need siempre hay personal disponible en caso de necesidad
there is a need for qualified staff hay demanda de personal cualificado
there is every need for discretion in this matter es muy necesario mantener discreción en este asunto
a house in need of painting una casa que hace falta pintar
to be in need of have need of
stand in need of necesitar
when I'm in need of a drink cuando necesito un trago; cuando me hace falta tomar algo
there's no need to worry no hay por qué preocuparse
there's no need for you to go no hace falta or no es preciso que vayas; there's no need for that sort of language! ¡no hay ninguna necesidad de usar ese vocabulario!; ¡no hace falta usar ese vocabulario!; I have no need of advice no me hacen falta consejos; no necesito consejos
in times of need en momentos de apuro or necesidad
2 (poverty) necesidad (f); indigencia (f)
to be in need estar necesitado
3 (thing needed) necesidad (f)
the needs of industry las necesidades de la industria; my needs are few es poco lo que necesito
bodily needs necesidades (f) corporales
a holiday that caters for every need unas vacaciones que satisfacen todas las necesidades
they tended to my every need procuraban que no me faltase de nada
to supply sb's needs proveer lo que necesita algn
transitive verb
1 [+person] necesitar
I need a bigger car necesito or me hace falta un coche más grande; I need two more to make up the series me faltan dos para completar la serie; I need to get some petrol tengo que echar gasolina; she needs to go to the toilet tiene que ir al servicio or al baño; (LAm) he needs to be told everything twice hay que decírselo todo dos veces; they don't need to be told all the details no es preciso or no hace falta contarles todos los detalles; you only needed to ask tenía más que pedírmelo; he needs watching hay que vigilarlo
that's all I need!that's just what I need! ¡solo me faltaba eso! (ironic); ¡lo que me faltaba! (ironic)
it's just what I needed es precisamente lo que necesitaba
I need this like I need a hole in the head esto es lo último que necesitaba
a much needed holiday unas vacaciones muy necesarias
he needed no asking no se hizo de rogar
who needs more motorways? ¿para qué queremos más autopistas?
2 (require) [+concentration, effort, skill] requerir
it needs care requiere cuidado; a visa is needed se requiere un visado; this room needs painting este cuarto hay que or hace falta pintarlo
I gave it a much needed wash le di un buen lavado, que era lo que necesitaba
the report needs no comment el informe no deja lugar a comentarios
this will need some explaining no va a ser fácil explicar esto
3 (impersonal)
it doesn't need to be done now no hace falta hacerlo ahora; it doesn't need me to tell him no hace falta que yo se lo diga; it needed a war to alter that fue necesaria una guerra para cambiar eso
modal verb
need I go? ¿es necesario que vaya?; ¿tengo que ir?; I need hardly remind you that ... no hace falta que les recuerde que ...; need I say that this is untrue? ni que decir tiene que esto no es cierto; it need not follow that ... lo que no significa necesariamente que ...; I needn't have bothered fue trabajo perdido