need [niːd] noun necesidad (f) (for de)
transitive verb necesitar (of person)
modal auxiliar verbo Cuando se emplea como verbo modal sólo existe una forma, y los auxiliares do/does no se usan he need only worry about himself; need she go?; it needn't matter también:
need [niːd] noun 1 (necessity) necesidad (f);for, of de I see no need no veo la necesidad; without the need to pay so much sin necesidad de pagar tanto staff are always available, in case of need siempre hay personal disponible en caso de necesidad there is a need for qualified staff hay demanda de personal cualificado there is every need for discretion in this matter es muy necesario mantener discreción en este asunto a house in need of painting una casa que hace falta pintar to be in need of have need of stand in need of necesitar when I'm in need of a drink cuando necesito un trago; cuando me hace falta tomar algo there's no need to worry no hay por qué preocuparse there's no need for you to go no hace falta or no es preciso que vayas; there's no need for that sort of language! ¡no hay ninguna necesidad de usar ese vocabulario!; ¡no hace falta usar ese vocabulario!; I have no need of advice no me hacen falta consejos; no necesito consejos in times of need en momentos de apuro or necesidad 2 (poverty) necesidad (f); indigencia (f) to be in need estar necesitado 3 (thing needed) necesidad (f) the needs of industry las necesidades de la industria; my needs are few es poco lo que necesito bodily needs necesidades (f) corporales a holiday that caters for every need unas vacaciones que satisfacen todas las necesidades they tended to my every need procuraban que no me faltase de nada to supply sb's needs proveer lo que necesita algn transitive verb 1 [+person] necesitar I need a bigger car necesito or me hace falta un coche más grande; I need two more to make up the series me faltan dos para completar la serie; I need to get some petrol tengo que echar gasolina; she needs to go to the toilet tiene que ir al servicio or al baño; (LAm) he needs to be told everything twice hay que decírselo todo dos veces; they don't need to be told all the details no es preciso or no hace falta contarles todos los detalles; you only needed to ask tenía más que pedírmelo; he needs watching hay que vigilarlo that's all I need!that's just what I need! ¡solo me faltaba eso! (ironic); ¡lo que me faltaba! (ironic) it's just what I needed es precisamente lo que necesitaba I need this like I need a hole in the head esto es lo último que necesitaba a much needed holiday unas vacaciones muy necesarias he needed no asking no se hizo de rogar who needs more motorways? ¿para qué queremos más autopistas? 2 (require) [+concentration, effort, skill] requerir it needs care requiere cuidado; a visa is needed se requiere un visado; this room needs painting este cuarto hay que or hace falta pintarlo I gave it a much needed wash le di un buen lavado, que era lo que necesitaba the report needs no comment el informe no deja lugar a comentarios this will need some explaining no va a ser fácil explicar esto 3 (impersonal) it doesn't need to be done now no hace falta hacerlo ahora; it doesn't need me to tell him no hace falta que yo se lo diga; it needed a war to alter that fue necesaria una guerra para cambiar eso modal verb need I go? ¿es necesario que vaya?; ¿tengo que ir?; I need hardly remind you that ... no hace falta que les recuerde que ...; need I say that this is untrue? ni que decir tiene que esto no es cierto; it need not follow that ... lo que no significa necesariamente que ...; I needn't have bothered fue trabajo perdido ¿Cómo estás bien mean?Resume: How is it right?
¿Como tú te mean?¿Cómo te llamas? - ¿Cómo te llamas tú? What's your name? - What's yours?
¿Cómo estás what that mean?cómo estás ? - how are you?
¿Como dice en Spanish?What did you say? a. What did you say?
|